どんだけ壊れやすいの・・・
宅急便で届いた荷物の箱を見たら「超!!こわれやすい取扱注意」とかシールで貼ってあった。
「ていねいにはこんでネ!」って、なんで最後の”ネ”だけカタカナなのさ?
”超!!”とか書かないと丁寧に取り扱ってくれんのだろうか?
うーむ、シールの意図がよくわからん。
宅急便で届いた荷物の箱を見たら「超!!こわれやすい取扱注意」とかシールで貼ってあった。
「ていねいにはこんでネ!」って、なんで最後の”ネ”だけカタカナなのさ?
”超!!”とか書かないと丁寧に取り扱ってくれんのだろうか?
うーむ、シールの意図がよくわからん。